|
24 de Marzo Número 70 |
![]() |
| El
emblema de la Compañía de Jesús* Heinrich Pfeiffer, SJ** |
El monograma IHS del nombre de Jesús se ha interpretado por algunos de un modo extraño. Por ejemplo: Jesús-Salvador-Beatificador. En realidad se trata de una abreviatura en tres partes del nombre de Jesús, en que la I y la H son las dos letras iniciales y la S, la letra final del nombre Jesús en griego IH-SU-S. H es la mayúscula griega ETA y se pronuncia como E, lo que es importante para comprender las letras del monograma. Un pequeño trazo sobre las letras indicaba que se trataba de una abreviatura del nombre. Este trazo, al cruzarse sobre la línea larga de la h minúscula, se convirtió en una cruz. Pero el primer monograma no era del nombre de Jesús, sino del título mayestático Christus con su abreviatura XR. La X griega suena como el conjunto CH alemán y la P es la forma griega de la R. Estas dos letras XPP indican la palabra Christos, o el Ungido, es decir el descendiente de David predestinado por Dios para la dignidad de Rey. Tampoco el nombre Jesús era inicialmente trimembre, sino que tenía las dos letras IS, es decir, la primera y la última letras de J-esu-S. Luego, sobre todo en los iconos bizantinos de Cristo, se reproducían ambas palabras, el nombre de Jesús y el título Christos, cada una con dos letras y siempre abreviadas con la primera y última letra, en que la S en griego aparece como nuestra C: eso en IC XC. Estas dos abreviaturas siguen escribiéndose en la parte alta de los iconos de Cristo en la Iglesia oriental. Hacia comienzos del siglo XIII, en el occidente latino bajo influjo griego, ambas abreviaturas de Jesús y Cristo se introdujeron en las pinturas de Cristo. En frescos de las catacumbas del sur de Italia las encontramos incluso en su forma trimembre: IHC XPC. Pronto se cambió la C escrita en griego por la S latina y, además, se utilizó solamente la primera parte de ambas abreviaturas para el nombre de Jesús. Así llegamos al primer punto final del desarrollo que llevó al monograma JHS. El monograma –incluido en un círculo- fue frecuentemente utilizado como sagrario, lo que contribuyó a su amplia difusión. En el norte de Francia se introdujo el monograma también en letra gótica minúscula, es decir como jhs. Al cruzar el trazo horizontal de la abreviatura que figura sobre las letras la línea larga vertical de la h minúscula, resulta una cruz, a la que ya no se renunció cuando se escribía el monograma con letras mayúsculas latinas. Y así quedó el signo de la cruz sobre el punto central del palo transversal de la H. *
Tomado de: Jesuitas. Anuario de la Compañía de Jesús
2003 (traducción de Vicente Gamarra, SJ). Roma, Italia. |