6 de septiembre de 1999

Número 43
Página 8

 
La romanza
judeo-española
fuente de la versificación castellana
C

omo presentación final de su visita en México, la Mtra. Margalit Schallman-Sagray, académica de la Universidad Ben Gurión del Neguev, Israel, ofreció a alumnos de literatura y otras carreras una extensa exposición de la romanza judeo-española, desde sus dimensiones musical, literaria y etnológica-social, organizada por el Departamento de Letras el pasado 1º de septiembre en el Aula Martin Buber de la Universidad Iberoamericana.

La romanza —explicó la Mtra. Schallman-Sagray— es el cantar femenino de los judíos en España, en los siglos X, XI y XII, no de forma pública, sino como expresión íntima y familiar. Estos cantos son el resultado de la amalgama entre tres o más culturas: judía, española-cristiana y musulmana, y representan no sólo la expresión de un grupo cultural, sino todo un recorrido de símbolos y su apropiación.

Margalit Schallman-Sagray definió a la romanza como una poesía narrativa en judeoespañol o ladino; octosilábica (más tarde la métrica sufre variaciones con el encuentro de otras culturas), de rima repetitiva AB o ABCD, cantada por un solista sin estribillo, con versos

Tres morillas me enamoran
Tres morillas me enamoran
En Jaén
Axa, Fátima y Marién
Tres morillas tan garridas
Iban a coger olivas
y hallábanlas cogidas
En Jaén Axa, Fátima y Marién

Y hallábanlas cogidas
Y tornaban desmaídas
y las colores perdían
En Jaén
Axa, Fátima y Marién
Tres morillas tan lozanas
Tres morillas tan lozanas
Iban a coger manzanas
En Jaén

recurrentes en los que se acopla el público, y sin más acompañamiento que un tamboril, pandero o guitarra, para dar lugar a la voz.

Hay tanta variedad y es tan basta el material recuperado, que se ha clasificado, por varios autores, temáticamente. La propuesta de clasificación de Margalit Schallman-Sagray es: sacras y profanas; tiempos actuales con bíblicos (historia mezclada con leyenda); de costumbres; matices del amor; añoranza de Sión; y de la cuna a la sepultura (lo cotidiano). A partir de estos grandes rubros, explicó la académica israelí, se pueden encontrar miles de interpretaciones y cambios, que reflejan la apropiación de cada grupo, así como los nuevos amalgamientos con otras culturas.

La romanza es la primera fuente de la versificación castellana, sobre todo en cuanto a ideas, forma de rima y estructura. Igual que otras formas poéticas antiguas, la romanza cuenta con una estructura bastante definida: una exposición para crear tensión dramática, desarrollo y resolución, en la cual es común un duro enjuiciamiento moral.

Aunque no se puede compartir por este medio, cabe comentar que la Mtra. Margalit, cantó algunas romanzas...

RLG

 

 

6 de septiembre de 1999

Número 43
Página 8

 
Transgresión, creación y encierro,
                                    otra forma de nombrar
E

l día 16 de agosto se inauguró en la Biblioteca Francisco X. Clavigero la exposición de trabajos pictóricos y literarios realizados por internos en centros penitenciarios, titulada Transgresión, creación y encierro.

Ésta es la cuarta ocasión, en que el encierro se hace presente en la UIA. Exponer estas manifestaciones hace posible que los hombres y mujeres recluidos establezcan una comunicación con el exterior y salgan del silencio.

Este proyecto tiene como uno de sus objetivos el que, mediante la apertura de espacios de expresión como el presentado aquí, la violencia se diluya en un quehacer artístico. Esta vez, la mayor parte de la obra expuesta se realizó en los espacios psiquiátricos de las instituciones carcelarias.

"Estoy impresionado —apuntó Ignacio G. V. en el libro de comentarios—, y muy agradecido porque me han hecho recordar que detrás de las paredes, hay otros mundos que piden dignidad y respeto por su condición humana".

Algunos de los comentarios de asistentes a la muestra manifiestan la capacidad que poseen estas pinturas y escritos de llegar a lo más profundo de nuestra sensibilidad; tal es el caso de Estela Eguiarte, para quien "las palabras y las figuras llegan combinadas a lo más profundo de nuestras conciencias".

Al fin y al cabo, en ningún caso permanecemos indiferentes ante estos trabajos, realizados por seres humanos enfrentados a una situación límite; en palabras de Bruno (sin apellido), "la expresión estética transmite el mensaje: catarsis plena".

AGZ


7 Portada 9